Nada de shofar, menorá, torá ou alguém usando kipa na capa do tão comentado CD em hebraico que Leonardo Gonçalves planejou desde 2004. Avinu Malkenu (Nosso Pai, Nosso Rei) ganhou uma capa simples pelas mãos do designer Carlos André que, depois de dias e dias de intensa elaboração e troca de ideias, ligações e emails com o cantor, finalmente a Sony Music apresentou o projeto gráfico final do álbum usando o mínimo de elementos gráficos possível.
Segundo Carlos André declarou ao blog da gravadora, “... o conceito da raiz reportando à tradição do povo hebreu, mas também sabemos que Jerusalém foi uma cidade destruída e reconstruída por diversas vezes o que nos remete a esta mesma imagem. A raiz e os emaranhados que ela contém representam também as idas e vindas da história (emaranhado) e o encerramento da História (conclusão dos tempos, sugerida no final da linha reta que se encerra no alto da capa)”. O álbum será lançado na ExpoCristã 2010 e trará grandes clássicos da música hebraica, incluindo Yerushalaim Shel Zaha considerado o segundo hino nacional de Israel que já ganhou várias versões em português nas vozes de Leonor e Ana Paula Valadão. A seguir você assiste a interpretação dessa canção pela cantora Ofra Haza (morta em 23 de fevereiro de 2000) durante as comemorações do Jubileu de Ouro da Terra Santa em 14 de maio de 1998 que foi transmitido pela Rede Manchete.
Fonte: Blog Sony Music Gospel
Segundo Carlos André declarou ao blog da gravadora, “... o conceito da raiz reportando à tradição do povo hebreu, mas também sabemos que Jerusalém foi uma cidade destruída e reconstruída por diversas vezes o que nos remete a esta mesma imagem. A raiz e os emaranhados que ela contém representam também as idas e vindas da história (emaranhado) e o encerramento da História (conclusão dos tempos, sugerida no final da linha reta que se encerra no alto da capa)”. O álbum será lançado na ExpoCristã 2010 e trará grandes clássicos da música hebraica, incluindo Yerushalaim Shel Zaha considerado o segundo hino nacional de Israel que já ganhou várias versões em português nas vozes de Leonor e Ana Paula Valadão. A seguir você assiste a interpretação dessa canção pela cantora Ofra Haza (morta em 23 de fevereiro de 2000) durante as comemorações do Jubileu de Ouro da Terra Santa em 14 de maio de 1998 que foi transmitido pela Rede Manchete.
Fonte: Blog Sony Music Gospel
0 comentários:
Postar um comentário
Comente, critique, elogie!
Sua opinião é importante para nós
Shalom Adonai